The Twenty-one Praises of Tara

Homage (Respect) to the Twenty-one Taras

OM; je tsun ma pag ma drol ma la chag tsal lo

OM; I prostrate to the noble transcendent liberator.

1
Chag tsal drol ma nyur ma pa mo
Chen mi kay chig lhog dang dra ma
Jig ten sum gon chu kye shel gyi
Ke sar je wa lay ni jung ma

1
Homage to Tara swift and fearless
With eyes like a flash of lightning
Lotus-born in an ocean of tears
Of Chenresig, three worlds' protector.

2
Chag tsal ton kay da wa kun tu
Gang wa gya ni tseg pay shel ma
Kar ma tong trag tsog pa nam kyi
Rab tu che way o rab bar ma
2
Homage to you whose face is like
One hundred autumn moons gathered
And blazes with the dazzling light
Of a thousand constellations.
3
Chag tsal ser ngo chu ne kye kyi
Pay may chag ni nam par gyen ma
Jin pa tsun du ka tub shi wa
So pa sam ten cho yul nyi ma

3
Homage to you born from a gold-blue lotus
Hands adorned with lotus flowers
Essence of giving, effort and ethics,
Patience, concentration and wisdom.

4
Chag tsal de shin sheg pay tsug tor
Ta yay nam par gyal wa cho ma
Ma lu pa rol chin pa tob pay
Gyel way say kyi shin tu ten ma
4
Homage to you who crown all Buddhas
Whose action subdues without limit
Attained to every perfection
On you the bodhisattvas rely.
5
Chag tsal TU TA RE HUM yi ge
Do dang chog dang nam ka gang ma
Jig ten dun po shab kyi nen te
Lu pa may par gug par nu ma
5
Homage to you whose TUTTARE and HUM
Fill the realms of desire, form and space.
You crush seven worlds beneath your feet
And have power to call all forces.
6
Chag tsal gya jin may lha tsang pa
Lung lha na tsog wang chug cho ma
Jung po ro lang dri sa nam dang
No jin tsog kyi dun ne to ma

6
Homage to you adored by Indra,
Agni, Brahma, Vayu and Ishvara.
Praised in song by hosts of spirits,
Zombies, scent-eaters and yakshas.

7
Chag tsal TREY che cha dang PEY kyi
Pa rol tul kor rab tu jom ma
Yay kum yon kyang shab kyi nen te
May bar tug pa shin tu bar ma
7
Homage to you whose TREY and PEY
Destroy external wheels of magic.
Right leg drawn in and left extended,
You blaze within a raging fire.
8
Chag tsal TU RE jig pa chen po
Du kyi pa wo nam par jom ma
Chu kye shel ni tro nyer den dze
Dra wo tam che ma lu so ma

8
Homage to you whose TURE destroys
The great fears, the mighty demons.
With a wrathful frown on your lotus face,
You slay all foes without exception.

9
Chag tsal kon chog sum tson chag gye
Sor mo tug kar nam par gyen ma
Ma lu chog kyi kor lo gyen pay
Rang gi o kyi tsog nam trug ma
9
Homage to you beautifully adorned
By the Three Jewels' gesture at your heart.
Your wheel shines in all directions
With a whirling mass of light.
10
Chag tsal rab tu ga wa ji pay
U gyen o kyi treng wa pel ma
Shay pa rab shay TU TA RE yi
Du dang jig ten wang du dze ma

10
Homage to you, radiant and joyful
Whose crown emits a garland of light.
You, by the laughter of TUTTARE
Conquer demons and lords of the world.

11
Chag tsal sa shi kyong way tsog nam
Tam che gug par nu ma nyi ma
Tro nyer yo way yi ge HUM ki
Pong pa tam che nam par drol ma
11
Homage to you with power to invoke
The assembly of local protectors.
With your fierce frown and vibrating HUM,
You bring freedom from all poverty.

12
Chag tsal da way dum bu u gyen
Gyen pa tam che shin tu bar ma
Rel pay tro na o pag may lay
Tag par shin tu o rab dze ma

12
Homage to you with crescent moon crown
All your adornments dazzling bright.
From your hair-knot, Amitabha
Shines eternal with great beams of light.

13
Chag tsal kel pay ta may may tar
Bar way treng way u na ne ma
Yay kang yon kum kun ne kor gay
Dra yi pung ni nam par jom ma
13
Homage to you who dwells in a blazing wreath
Like the fire at the end of this age.
Your right leg outstretched and left drawn in,
Joy surrounds you who defeats hosts of foes.

14
Chag tsal sa shi ngo la chag gi
Til gyi nun ching zhab gyi dung ma
Tro nyer chen dze yi gay HUM ki
Rim pa dun po nam ni gem ma

14
Homage to you whose foot stamps the earth
And whose palm strikes the ground by your side.
With a wrathful glance and the letter HUM,
You subdue all in the seven stages.

15
Chag tsal de ma gay ma zhi ma
Nya ngen de zhi cho yul nyi ma
SO HA OM dang yang dag den pay
Dig pa chen po jom pa nyi ma
15
Homage to the blissful, virtuous, peaceful one
Object of practice, nirvana's peace
Perfectly endowed with SOHA and OM
Overcoming all the great evils.

16
Chag tsal kun ne kor rab ga way
Dra ye lu ni nam par gem ma
Yi gay chu pay ngag ni ko pay
Rig pa HUM lay drol ma nyi ma

16
Homage to you with joyous retinue
You subdue fully all enemies' forms
The ten-letter mantra adorns your heart
And your knowledge-HUM brings liberation.

17
Chag tsal TU RE zab ni dab pay
HUM gi nam pay sa bon nyi ma
Ri rab man da ra dang big je
Jig ten sum nam yo wa nyi ma
17
Homage to TURE with stamping feet
Whose essence is the seed-letter HUM
You cause Merus, Mandara and Vindaya
And all three worlds to tremble and shake.

18
Chag tsal lha yi tso yi nam pay
Ri dag tag chen chag na nam ma
TA RA nyi jo PEY kyi yi gay
Dug nam ma lu pa ni sel ma

18
Homage to you who holds in your hand
A moon like a celestial lake
Saying TARA twice and the letter PEY
You dispel all poisons without exception.

19
Chag tsal lha yi tsog nam gyal po
Lha dang mi am chi yi ten ma
Kun ne go cha ga way ji kyi
Tso dang mi lam nyen pa sel ma
19
Homage to you on whom the kings of gods,
The gods themselves and all spirits rely.
Your armor radiates joy to all
You soothe conflicts and nightmares as well.

20
Chag tsal nyi ma da wa gye pay
Chen nyi po la o rab sel ma
HA RA nyi jo TU TA RE yi
Shin tu dag po rim ne sel ma

20
Homage to you whose eyes, the sun and moon,
Radiate with pure brilliant light
Uttering HARA twice and TUTTARE
Dispels extremely fearful plagues.

21
Chag tsel de nyi sum nam ko pay
Zi way tu dang yang dag den ma
Don dang ro lang no jin tsog nam
Jom pa TURE rab chog nyi ma
21
Homage to you, adorned with three natures
Perfectly endowed with peaceful strength
You destroy demons, zombies and yakshas
O TURE, most exalted and sublime!


Tsa way ngag kyi to pa di dang
Chag tsal wa ni nyi shu tsa chig


Thus the root mantra is praised
And twenty-one homages offered.

Listen to a Tara Mantra rendition with RealOne Player (5:44 Min.)
Courtesy of http://www.dzogchen.org/

The Condensed Praise (could be said multiple times)

OM chom den de ma pag ma drol ma la chag tsal lo
Chag tsal drol ma TA RE pel mo
TU TA RE yi jig kun sel ma
TU RE don nam tam che ter ma
SO HA yi ger che la rab tu
OM to the transcendent subduer, Arya Tara, I prostrate.
Homage to the glorious one who frees with TARE;
With TUTTARE you calm all fears;
You bestow all success with TURE;
To the sound SOHA I pay great homage.

Praise for the Benefits of Reciting the Homage

Lha mo la gu yang dag den pay
Lo den gang gi rab de jo de
So dang to rang lang par che ne
Den pay mi jig tam che rab ter
Dig pa tam che rab tu shi way
Nyen dro tam che jom pa nyi tob
Gyal wa che wa dun nam gyi

Nyur du wang ni kur war gyur la
Di lay che wa nyi ni tob ching
Sang gye go pang tar tug der dro
De yi dug ni dag po chen po
Ten ne pa am zhen yang dro wa
So pa dang ni tung wa nyi kyang
Den pay rab tu sel wa nyi tob
Don dang rim dang tug gi sir way
Dug ngel tsog ni nam par pang te
Sem chen zhen pa nam la yang ngo
Nyi sum dun du ngo par jo na
Pu do pay ni pu tob gyur ching
Nor do pay ni nor nam nyi tob
Do pa tam che tob par gyur la
Geg nam may ching so sor jom gyur chig
Those endowed with perfect and pure respect for these goddesses
The intelligent who recite these praises with most supreme faith
Both in the evening and upon waking at dawn
Will have fearlessness bestowed on them by this remembrance.
After being purified of all evils completely,
They will attain the destruction of all lower realms
And the seven million conquering Buddhas
Will quickly grant them every empowerment.
Thus they will attain greatness and so forth
To the ultimate state of supreme Buddhahood.
As a result all violent poisons -
Whether abiding within or spreading to others -
That they have eaten or drunk
By this remembrance will be completely removed
And they will eliminate completely afflictions by spirits, epidemics,
Poisons and all various sufferings.
If for oneself or for the sake of others,
These praises are read sincerely two, three or seven times,
Those wishing a child will have one
And those wishing wealth will attain this as well.
Without obstruction all of their wishes will be granted
And every single hindrance will be destroyed as it arises.

Requesting Prayer

Je tsun chom den de ma tug je chen
Dag dang ta ye sem chen tam che kyi
Drib nyi jang shing tsog nyi nyur dzog ne
Dzog pay sang gye tob par dze du sol
De ma tob gyi tse rab kun tu yang
Lha dang mi yi de wa chog tob ne
Tam che kyen pa drub par je pa la

Bar che don geg rim dang ne la sog
Du min chi war gyur pa na tsog dang
Mi lam nyen dang tsen ma nyen pa dan
Jig pa gye sog nye war tse wa nam
Nyur du shi shing may par dze tu sol
Jig ten jig lay ni de pa yi
Ta shi de leg pun sum tsog pa nam
Pel shing gye pay don nam ma lu pa
Be mi lhun gyi drub par dze du sol
Drub la tson shing dam cho pel wa dang
Dag du gyo drub she chog tong wa dang
Tong nyi ton tog jang sem rin po che
Yar ngo da tar pel shing gye par dzo
Gyal way kyil dor sang shing ga wa ter
Pay mo tam pa shim tu dze lay gye
Nang wa ta ye gyal way ngo sum tu
Lung ten pa yang dag ki der tob shog
Dag gi tse rab ngon ne drub pay lha
Du sum sang gye kun gi trin lay ma
Ngo jang shel chig chag nyi nyur shi ma
Yum gyur ut pel nam pay tra shi shog
Gyal yum drol ma kyo gu chi da dang
Kor dang ku tse tse dang shing kam dang
Kye kyi tsen chog sang po chi dra wa
De dra ko nar dag sog gyur par shog
Kye la to ching sol wa tab pay tu
Dag sog kang du ne pay sa chog ter
Ne dang ul pong tab tso shi wa dang
Cho dang tra shi pel war dze tu sol
O compassionate and venerable subduing goddess
May the infinite beings, including myself,
Soon purify the two obscurations and complete both collections
So that we may attain full enlightenment.
For all of my lives, until I reach this stage
May I know the sublime happiness of humans and gods.
So that I may become fully omniscient
Please pacify quickly all obstacles, spirits,
Obstructions, epidemics, diseases and so forth
The various causes of untimely death,
Bad dreams and omens, the eight fears and other afflictions,
And make it so that they no longer exist.
May the mundane and supramundane collections
Of all excellent auspicious qualities and happiness
Increase and develop and may all wishes
Be fulfilled naturally and effortlessly, without an exception.
May I strive to realize and increase the sacred Dharma
Accomplishing your stage and beholding your sublime face,
May my understanding of emptiness and the precious dedicated heart
Increase like the moon waxing full.
May I be reborn from an extremely beautiful and holy lotus
In the joyous and noble mandala of the conqueror
May I attain whatever prophecy I receive
In the presence of Amitabha, Buddha of Infinite Light.
O deity, whom I have accomplished from previous lives
The enlightening influence of the three-time Buddhas
Blue-green, one face and two arms, the swift pacifier
O mother holding an utpala flower, may you be auspicious!
Whatever your body, O Mother of Conquerors,
Whatever your retinue, lifespan and pure land,
Whatever your name, most noble and holy,
May I and all others attain only these.
By the force of these praises and requests made to you,
May all disease, poverty, fighting and quarrels be calmed,
May the precious Dharma and everything auspicious increase
Throughout the world and directions where I and all others dwell.

Dedication and Auspicious Verses

Gay wa di yi nyur tu dag
Pag ma drol ma drub gyur ne
Dro wa chig kyang ma lu pa
De yi sa la go par shog
Chom den de ma cho che pay
Dag gi gay wa chi sag pa
Te ni sem chan ma lu pa
De wa chen tu gay wat chog
Ku yi gyon pang tsen dang pay che den
Sung ki gyon pang ka la ping kay yang
Tug gi gyon shay ja ta dag sig
Tra shi pel par ma yi tra shi shog
Due to this merit may I soon
attain the state of Arya Tara
That I may be able to liberate
All sentient beings from their suffering.
By whatever virtue I have collected
From venerating these subduing blessed ones,
May all sentient beings, without exception,
Be born in Sukhavati, the Joyful Pure Land.
You, who have abandoned all bodily defects and possess the signs and marks of a Buddha,
You, who have abandoned all defects of speech and possess a beautiful, sparrow-like voice,
You, who have abandoned all defects of mind and see all the infinite objects of knowledge,
O Brilliant Mother of Auspicious Glory, please bring your auspicious presence to us!


OM TA-RE TU-TA-RE TU-RE SO-HA


 

This ends the ritual "Twenty-One Praises of Tara". For additional explanations and information on this ancient ritual, continue to 21 Tara Reference
 

Back to "21-Tara" Preliminaries

Back to 21 Tara Homage