When in the company of others, I shall at all times practice considering myself the lowest of all, while from the depths of my heart holding others dear and supreme.
Vigilant, the moment a delusion appears in my mind, endangering myself and others, I shall at all times practice confronting and averting it without delay.
Whenever I see beings wicked in nature and overwhelmed by violent negative actions and suffering, I shall at all times practice holding such rare, difficult-to-find ones dear, as if I had found a precious treasure.
When, out of envy, other mistreat me with abuse, insult, or the like, I shall at all times practice accepting defeat and offering the victory to others.
When someone whom I have benefited and in whom I have great hopes gives me terrible harm, I shall at all times practice regarding that person as my holy guru.
In short, both directly and indirectly, do I offer every happiness and benefit to all my mothers. I shall at all times practice secretly taking upon myself all their harmful actions and suffering.
Through my perceiving all dharmas as illusory, may all the above practices never be defiled by the stains of the superstitions of the eight worldly dharmas, and may I, free of clinging, be released from the bondage of attachment.
By Geshe Langri Tangpa
Back to DGTL homepage